Dans la même rubrique
 
Bulletin d'adhésion
DU BON USAGE DU FRANCAIS
Les « croisés » du courriel

Le courriel est un terme adopté par la Commission générale de terminologie et de néologie et publié au Journal officiel du 20 juin 2003. Bon nombre de téléspectateurs et d’auditeurs déplorent en effet l’indifférence des journalistes, animateurs, chroniqueurs et présentateurs de l’audiovisuel ainsi que des publicitaires qui, refusant d’employer le mot français, ont une grande part de responsabilité dans sa nonutilisation par l’ensemble de nos concitoyens.

« Pendant combien d’années encore allons-nous devoir supporter d’entendre les professionnels des médias nous parler de mails ? », « Pourquoi les médias audiovisuels continuent-ils d’ignorer superbement le mot courriel, eux dont le devoir est de promouvoir la langue française et le lexique français, et de porter à la connaissance du grand public les termes approuvés par la Commission de terminologie et de néologie pour remplacer des emprunts inutiles ? », « Je rappelle qu’en français, le mot mail, qui se prononce comme maille, est une promenade publique généralement plantée d’arbres et n’a aucun rapport avec le courrier électronique. »(2)

À une époque pourtant, le mot courriel fut employé dans les médias audiovisuels. Rejetant les traductions officielles, courrier électronique et messagerie électronique(3), qu’ils jugeaient trop longues, des animateurs se sont entichés de ce néologisme québécois qui fleure bon la langue française. Ils l’ont promu avant même qu’il ne paraisse au Journal officiel.

Lorsque le mot courriel fut accepté par la Commission générale de terminologie et de néologie et par l’Académie française, les médias commencèrent à le délaisser et lui préférèrent le mot anglais. Esprit de contradiction ? Liberté d’expression ? Faudra-t-il interdire le mot

Extrait de La lettre du CSA 252/11/2011